Monday, February 13, 2017

Home Sweet Home with Cultural Permeability

It has been almost two decades since I moved here to the States. It’s not much of a stretch to say that there have been moments I got homesick and missed REAL , indigenous Korean dish. Even the Californian signature sunshine could not always fawn over aliens like us, the students from someone else’s country. My husband and I were no snowbirds who had picked the Southern California to soak up the sun away from the cold weather. We needed to buckle down as two poor students with a preschooler son. Burning the midnight oil as graduate students and trying hard to be good parents night and day have depleted our energy sometimes.


The most difficult thing to face back then was how to maintain our young one’s mother tongue in the country where English is spoken as the major medium of communication. Along with coping with our little son’s separation anxiety as he started to attend a preschool, we had to decide whether to teach him how to speak, read, and write in Korean language just as much as he was doing in English at school. His two preschool teachers strongly recommended that we should talk to him only in English even at home for the purpose of improving his English language. All things considered, my husband and I could not get our heads around the teachers’ stupid idea of giving up on teaching our son his native language. We thought their big idea of living only in the target language with our little boy was no more than their irrevocable parapraxis. Everyday, they gave my son time-out just because he wasn’t able to speak in English in class. He was only a two-and-a-half-year-old boy tossed into a battlefield where he was supposed to survive with someone else’s language. 


Although it went against the grain with the teachers, we spoke, sang, read, and wrote in Korean with our son at home. Yes, the teachers had not twisted our arms, and we continued to live in our own native language. Quite against the groundless thought that several different languages are incompatible in one little child’s life, most children absorb things just like sponges, which would help them develop into a multilingual, multicultural people. Thankfully, our son also showed the case of facilitative (not debilitative) bilingual and was also able to pick up both Korean and English at the same great proficiency level pretty soon. Ziggety! As might be expected of any parent, we were keen to help our son grow up to be a person who is culturally permeable with proper acculturation all along.  



No matter where we live or stay, home is where your heart is as long as you can accept both cultures and languages. To us, both Korea and America are our dear homes. We are not landlopers or secondary citizens eclipsed by the native people anywhere. Hope no one out there is confined to the thought that there is only one place we call home.



Expressions

It’s not much of a stretch to say that….: (phrase) It’s not that hard to believe that…..

fawn over somebody: (verb) to attend to somebody too excessively/ to flatter somebody

snowbird: (noun) One who moves from a cold to a warm place in the winter

soak up the sun: (verb) to absorb or take in the sunray while lying on the beach

buckle down: (verb) to start working hard

medium: (noun) a means or agency for communicating or diffusing information, news, etc, to the public: E.g., In this EFL class, English is the only medium of communication.

separation anxiety: (noun) a feeling of strong fear and anxiety that is experienced by a young child when the child is separated from a parent

(with) all things considered:  (adverbial phrase) taking everything into account/ after carefully thinking about all things

get one’s head around ….: (verb) to understand …..

parapraxis: (noun) minor error/ mistake/ slip of the tongue


go against the grain with somebody: (verb) to disagree with somebody

No comments:

Post a Comment

Fill in the Blanks with the Right Words!

When you learn English as a second or a foreign language, you might have trouble putting the right words in the right places in a sentence. ...