Monday, June 29, 2026

LIVE, LEARN, & LOVE SERIES #79. The Words (film, 2012)

LIVE, LEARN, & LOVE

Do you take delight in watching films, listening to pop music, or reading books? For English learners, movies, songs, and books are one of the most wonderful sources to explore the language! You can indulge in your favorite pastime and still learn some expressions, words of wisdom, and oftentimes good lessons while you’re at it.

 



#79. The Words (film, 2012)

An aspiring but unsuccessful writer named Rory Jansen (played by Bradley Cooper) is struggling to carry on his life, living happily with his girlfriend. One day, he happens to discover an old manuscript hidden in a bag and mesmerized by the story. After nights of tossing and turning, he publishes it as his own. The novel, The Window Tears, becomes a huge success until its true author (played by Jeremy Irons) appears, threatening to expose the truth. Meanwhile, writer Clayton Hammond (played by Dennis Quaid) tells a story in his bestselling novel The Words that closely mirrors Rory's, leaving readers to wonder whether it reflects Hammond's own life.

 

(an old man came up to Rory sitting on the bench in a park and said): “It’s about a man who wrote a book and then he lost it. A pissant kid found it, published it, and became famous. End of story. We all make our choices in life. The hard thing to do is live with them. You can’t slide out of it now. These are my words…my stories.”

ð   The old man confronts Rory with the truth, exposing the lie behind his success without holding anything back. He reminds Rory that the plagiarism cannot be undone and that the real punishment is living with the guilt and moral consequences of his choices. Framed as a story within Clayton Hammond's novel, The Words also blurs the line between fact and fiction, inviting us to reflect on truth, integrity, and the price of ambition.

 




(the old man talks about his story to Rory): “The words simply poured out of him. A stream that he could not control. No question where they came from. The words became form,…the form became whole…and after two weeks, it was finished.”

ð      The old man, the true author of the lost manuscript, recounts how the novel came to be. He describes a powerful creative experience in which the words seemed to flow through him effortlessly. His reflection captures the idea of a "flow state" of a writer — those rare moments when writers feel less like they are inventing a story and more like they are simply giving voice to one that already exists.

 



(the old man continues on his story): “For time, they tried to patch things up together...but you can't erase the past, no matter how much you want to.”

ð  The quote, spoken in the context of the Old Man’s marriage collapsing after the loss of his child, mirror Rory’s inability to reverse his act of plagiarism. In both stories, the characters confront the painful truth that certain choices and losses leave lasting consequences that cannot be erased. The old man realized that the loss of his child shattered his marriage in a way that could never be repaired. No apology, explanation, or effort could restore what was already broken. This emotional finality parallels his situation: once he claims another man’s manuscript as his own, the act of plagiarism becomes irreversible. Even if the truth is revealed, he cannot erase the deception or reclaim the innocence he had before making that immoral choice.

 

 


** Jean’s Small Thoughts:

For anyone who loves writing or earns a living through it, “The Words” is a deeply thought-provoking film. Have you ever longed to create something that truly touches another person's heart? Or felt discouraged because your words didn't seem good enough?

Many writers, whether aspiring or accomplished, eventually find themselves caught between ambition and integrity. Sadly, some choose to borrow others' words and ideas as if they were their own. Whenever I discover such cases, my first reaction is, "What a sad thing." As the Old Man says in the film, someone who steals another person's creation is nothing more than a "pissant" thief. I pity them because their desperation blinds them to the truth. In deceiving the world, they also deceive themselves, and they must carry that burden of guilt for the rest of their lives.

Do you believe you have a gift for words? If so, are you willing to patiently develop your own voice? If not, would you be tempted to take a shortcut in pursuit of recognition? I hope none of us ever sells our soul to the devil to become someone else. Before we can truly touch other people's hearts, we must first learn to listen to the voice within our own. That is how we find a path leading to the place where we truly have a way with words.

Sunday, June 28, 2026

The latest NPR Sunday Puzzle! Find two-word phrases in which the 1st word begins with HO-, and the 2nd word begins with T!

Today's theme is "hot." Every answer is a familiar two-word phrase in which the first word starts HO- and the second word starts with T-.

Ex. Rowdy bar with country music, in slang --> HONKY TONK

 


1. Guided walkthrough of a property

2. Any member of the N.H.L.

3. Lone Star State metropolis that's the fourth-largest city in the U.S.

4. Like an animal with its four legs bound (hyph.)

5. Instruction manual (hyph.)

6. A little pompous and arrogant, informally (hyph.)

7. Punny greeting from a magician

8. Someone who steals animals from a stable

9. Congestion that drivers encounter around July 4th, say

10. Acquisition of a company against its will.

11. Exclamation for "wow!" on TV's "Batman"

 




Answer Keys 

    1.  House Tour

    2.  Hockey Team

    3.  Houston Texas

    4.  Hog-tied

    5.  How-to

    6.  Hoity Toity

    7.  How’s Tricks?

    8.  Horse Thief

    9.  Holiday Traffic

    10. Hostile Takeover

Friday, June 26, 2026

LIVE, LEARN, & LOVE SERIES #78. Korean Poetry: You Don't Need to Be Perfect (authored by Na, Tae-Joo)

LIVE, LEARN, & LOVE

Do you take delight in watching films, listening to pop music, or reading books? For English learners, movies, songs, and books are one of the most wonderful sources to explore the language! You can indulge in your favorite pastime and still learn some expressions, words of wisdom, and oftentimes good lessons while you’re at it.

 


#78. You Don’t Need to Be Perfect (Poetry by Na, Tae-Joo)

This is a collection of 176 poems (by Korean poet Na, Tae-Joo) written between February 2020 and February 2022, one at a time, with the hope of offering comfort and encouragement during the difficult days of the COVID-19 pandemic. They gently express the emotions many of us couldn't put into words while reminding us to cherish daily peace, small moments of happiness, and, above all, never lose hope for tomorrow.

 

사랑은 그런 ( 태주 시인)

예쁘면 얼마나 예쁘겠나

때로는 나도 내가

예쁘지 않은데

 

좋으면 얼마나 좋겠나

때로는 나도 내가

좋지 않은데

그만큼 예쁘면 됐지

그만큼 좋으면 됐지

사랑이란 그런 것이다

 

조금 예뻐도 많이

예쁘다 여겨주면

많이 예뻐지고

 

조금 좋아도 많이

좋다고 생각하면

많이 좋아지는 것이 아니겠나.

 

That's What Love Is

(translated by Jean Lee)

How beautiful can a person be?

 

Sometimes,

I don't even find myself

beautiful.

 

How good can a person be?

 

Sometimes,

I don't even

like myself.

 

Yet,

being that beautiful is enough.

Being that good is enough.

 

That is what love is.

 

Even if you are

only a little beautiful,

 

if someone sees you

as truly beautiful,

 

you become

even more beautiful.

 

Even if you are

only a little good,

 

if someone believes

you are truly good,

 

wouldn't you become

an even better person?

 

그럼에도 불구하고 ( 태주 시인)

지금 사람들 너나없이

살기 힘들다, 지쳤다, 고달프다,

심지어 화가 난다고까지 말을 한다

 

그렇지만 대목에서도

우리가 마땅히 기댈 말과

부탁할 마음은 그럼에도 불구하고

 

그럼에도 불구하고 우리는

밥을 먹어야 하고

잠을 자야 하고 일을 해야 하고

 

그럼에도 불구하고 우리는

아낌없이 사랑해야 하고

조금은 참아낼 알아야 한다

 

무엇보다 소망의 끈을

놓치지 말아야 한다

기다림의 까치발을 내리지 말아야 한다

 

그것이 날마다 아침이 오는 까닭이고

봄과 가을 사계절이 있는 까닭이고

어린것들이 우리와 함께 하는 이유이다.

 

Even If So

(translated by Jean Lee)

 

Most people say they’re tired and worn,

too weary now to face the morn.

Too hurt, too angry to carry on—

as if all strength is nearly gone.

 

But there are words we learn to keep,

three quiet words when nights feel deep:

even if so”—we breathe them slow,

and let them gently help us go.

 

Even if so, we still must eat,

still find a way to move our feet.

We still must rest, we still must try,

beneath the same unchanging sky.

 

Even if so, we learn to care,

to love more deeply, to repair.

To hold each other, stay and mend,

and be more patient to the end.

 

And most of all, through joy or strife,

we guard the fragile spark of life.

We wait in silence, soft and slow,

for seeds of hope to start to grow.

 

That is how each new day is born,

how light returns with every dawn.

Why seasons turn, renew, restore—

and why our children open doors.

 

** Jean Small Thoughts:

Take a moment to find a quiet space, sit down, and be kind to yourself—you’ve earned it. It’s okay to cry and let things out. Tomorrow is another chance for hope and smiles, and a reminder that we’re here for each other.




Thursday, June 25, 2026

LIVE, LEARN, & LOVE SERIES #77. Lion (film, 2016)

LIVE, LEARN, & LOVE

Do you take delight in watching films, listening to pop music, or reading books? For English learners, movies, songs, and books are one of the most wonderful sources to explore the language! You can indulge in your favorite pastime and still learn some expressions, words of wisdom, and oftentimes good lessons while you’re at it.

 


#77. Lion (film based on a true story, 2016)

This biographical film tells the remarkable
true story of Saroo, an Indian boy born into a poverty-stricken family. As a young child, Saroo and his older brother took on odd jobs to help support their parents. One day, while waiting at a train station, Saroo fell asleep on a bench as his brother went off to work.
Before his brother left, Saroo asked him, “Bring me two thousand jalebis,” never imagining that those would be the last words he would say to him for many years. When he woke up, confused and alone, he found that his brother was nowhere to be seen. In a desperate attempt to find him, Saroo boarded a train, setting in motion a series of events that would leave him lost hundreds of miles from home and separated from his family for decades.

 

(Saroo asked Mrs. Sood, the director of ISSA- the Indian Society for Sponsorship & Adoption):

“Did you really look for my mom?”

(Mrs. Sood replied): “Looked everywhere.”

ð    This is one of the most heart-wrenching and frustrating scenes in this story. In reality, Saroo’s situation was far more complicated than the film alone can convey. Before he was placed for adoption through the Indian Society of Sponsorship and Adoption (ISSA), authorities made efforts to locate his family. His photograph was published in local newspapers, and he was asked to draw a map of his village. However, being only four or five years old at the time, Saroo could remember little more than calling his mother “Mama,” and to make matters worse, he mispronounced the name of his hometown Ganesh Talai as Ganestalay. Combined with the vast number of missing children and the severe poverty of the region, finding his family in a country of more than a billion people was next to impossible.

Saroo was eventually adopted by an Australian couple, Sue (played by Nicole Kidman) and John Brierley, and grew up in Hobart, Tasmania. Yet he never forgot the fragments of memory from his early childhood. For 25 years, he searched for clues and painstakingly retraced the route of the train journey that had separated him from his family. Using Google Earth and the memories he had carried since childhood, he finally identified his hometown of Khandwa and was able to reunite with his biological mother, Kamla, in an extraordinary and deeply moving homecoming.

 



(Sue said to Saroo):

“Saroo, our beautiful boy, may this bring you all that you could wish for. From the moment you came into our lives, you were all that we could have hoped for. More than we hoped for, really. …and uh, more work. That’s for sure. Very proud and very excited for this next chapter in your life.” 

ð   This touching moment takes place during a family dinner before Saroo leaves Tasmania to begin a hospitality management course in Melbourne. As an adoptive mother preparing to watch her son embark on a new stage of life, Sue reflects on the profound impact he has had on her family. The quote beautifully captures the essence of parental love. Sue expresses not only her pride and excitement for Saroo's future but also the reality that raising a child—whether biological or adopted—requires immense dedication, patience, and sacrifice. Her lighthearted remark about Saroo being “more work” adds warmth and authenticity, revealing the humor and honesty that often accompany deep family bonds.

More importantly, her words show that love is not defined by biology but by commitment, care, and presence. Sue wants Saroo to know that he was cherished from the moment he entered their lives and that every challenge along the way was worth it. The scene serves as a powerful reminder that family is built through love, and that the joy of watching a child grow and find their path is one of life's greatest rewards.

 



(Saroo said to his girlfriend Lucy who tells him to face reality):

“What do you mean ‘reality’? Do you have any idea what it’s like knowing my real brother and mother spend their lives looking for me? How every day my real brother screams my name? Can you imagine the pain they must be in not knowing where I am? Huh? Twenty five years, Luce! Twenty five! We swan about in our privileged lives. It makes me sick. I have to find home. They need to know I’m okay.”

ð    At this point in the story, Saroo is in the midst of a profound emotional struggle. Long-buried childhood memories – the Indian sweet snack Jalebi that he used to ask his older brother to buy for him in their poor childhood -  have begun to resurface, and he gradually realizes a painful truth: his biological mother and brother never stopped searching for him after he disappeared from a railway station near Khandwa. While Saroo has grown up in a loving home in Australia and enjoyed opportunities his birth family could never have imagined, they have spent decades living with uncertainty and grief.

The contrast between these two realities becomes almost unbearable for him. Consumed by guilt and a deep sense of responsibility, Saroo cannot accept the idea of simply moving on with his life. When Lucy tries to reassure him and encourage him to focus on the present, he reacts emotionally because he feels compelled to find his family and let them know that he survived.

 


(Saroo said to his adoptive mother Sue): “Sorry you couldn’t have your own kids. We weren’t blank pages, were we? Like your own would have been. You weren’t just adopting us but our pasts as well, and…I feel like we’re killing you.”

ð    In this scene, we see Saroo’s growing awareness of the emotional complexities of international adoption and the lasting impact of childhood trauma. He comes to understand that adopted children do not arrive as blank slates. They bring with them a past—memories, cultural roots, family ties, and often emotional wounds that cannot simply be erased by a new beginning. Adoption may provide safety and opportunity, but it does not eliminate the experiences that came before.

One of Saroo's most profound realizations is that adoptive parents do not merely welcome a child into their home; they also inherit the child's untold story. By adopting him, Sue and John Brierley embraced not only the little boy standing before them but also the loss, uncertainty, and unanswered questions that accompanied him. Love alone could not erase his origins, nor could it heal every wound left by separation. Saroo's painful statement, "I feel like we're killing you," reflects his recognition of the enormous burden carried by his adoptive mother. His adoptive brother, Mantosh, struggled with severe emotional and psychological difficulties rooted in his early childhood experiences.

 



** Jean’s Small Thoughts:

In the past in my home country, South Korea, countless children who lost their parents during Korean War had been adopted overseas. When they grew up, quite a few of them tried to find their parents or siblings through the Holt International - Child Sponsorship & Adoption Agency. In most cases, however, their efforts came to no avail.

As I was watching this film, I could sense the tension between gratitude for the life Saroo had and the pull of where he came from. Saroo loves his adoptive family deeply, yet he cannot ignore the bond he still feels with his biological mother and brother he lost as a child. His emotional outburst reflects the pain of living between two worlds and the human need to understand one's identity and history. Even after decades of separation, Saroo's memories, however fragmented, continue to guide him home.

People say that blood is thicker than water, but their words do not always capture the depth and meaning of family. Adoptive families remind us that love, commitment, and belonging are not determined solely by genetics. The bond between adoptive parents and their children is built through conscious choice, daily devotion, and unwavering care. Adoptive parents open their hearts and lives to a child, embracing all the joys and challenges of parenthood without any expectation of biological connection. Their relationship is forged not by shared DNA, but by years of nurturing, sacrifice, trust, unconditional love, and the unforgettable memories they have shared and would not trade for the world.

This movie is not a rescue story or a happily-ever-after ending. Instead, it presents a more honest and compassionate reality: adoption can be transformative and loving while also carrying grief, loss, and unresolved questions for everyone involved. Sue never views these challenges as a mistake or a burden she regrets in her life. Her love remains steadfast despite the difficulties. In turn, Saroo's realization reflects his maturity and empathy. He begins to see his mother not only as a caregiver but as a person who willingly accepted immense responsibility because she believed every child deserved a home and unconditional love.

I have come to learn from adoptive parents and children that love does not erase pain, but it can provide the strength to carry it. Family is not defined by the absence of hardship; it is rather defined by the willingness to stay tethered regardless of time and space and remain close for one another through it all.

 

*Saroo was devastated to hear that his brother was hit by the train on the day he got lost at the train station. Also, he realized he had been mispronounced his own name for 25 years until he reunited with his mother. His name was ‘Sheru’….. meaning ‘lion’.






LIVE, LEARN, & LOVE SERIES #79. The Words (film, 2012)

LIVE, LEARN, & LOVE Do you take delight in watching films, listening to pop music, or reading books? For English learners, movies, son...